Czekałyśmy długo na warsztaty z Rosą..i teraz możemy wspominać cudne chwile oglądając zdjęcia.
We waited long for workshop with Rosa..and now we can recall lovely moments while watching photos.
Aj Garrotin, Garrotin..
Warsztaty odbyły się z okazji Dnia Kobiet i na wszystkie uczestniczki czekał mały upominek, dobrze znany prezent (pończochy), który otrzymywały kobiety w dniu kobiet dawno temu:)
Workshop took place on the occasion of Women's Day and for all women waited a small gift, well known gift (stockings) which was given to women on Women's Day a long time ago:)
W szkole można było również nabyć okazjonalny tshirt z tancerką flamenco stylizowaną na przodownice pracy z plakatu propagandowego.In school you could also purchase a occasional tshirt with flamenco dancer stylized on a work leader from propagandist poster.
A po zajęciach..można zgłodnieć i na taką sytuację byłyśmy przygotowane.
And after classes ...you can be hungry and we were prepared on such situation.
Thank you all for being with us on Women's Day!
Look forward next workshop in Hola Flamenco!
fot. Inez & Martita
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz