sobota, 25 maja 2013

Koncert

fot.K.Jedliczka
..i po koncercie .. Juan, Morenito i El Cheito podarowali nam więcej niż godzinę niesamowitego spektaklu. Wciąż nie możemy uwierzyć, że to się wydarzyło i że byłyśmy częścią tego ..
Artyści ( i publiczność również ) wydawała się być bardzo zadowolony z koncertu w garażu, więc może w przyszłym roku będziemy mogli spotkać się  ponownie...

fot.A.Sarna
...and after concert.. Juan, Morenito and El Cheito gave us more than hour of amazing performance. We still can not belive that it's happened and that we were a part of this..
Artists (and audience also) seem to be very contented of the concert in Garage so maybe next year we'll be able to meet once again.

fot.A.Sarna

fot.K. Jedliczka

fot.Martita
Chciałybyśmy podziękować wszystkim, którzy pomogli nam sprawić, że to marzenie się spełniło. (Szczególne podziękownia za pomoc i cierpliwość dla naszych chłopaków / mężów, ​​rodziny, kuzynek oraz dla fantastycznej ekipy z Oldtimers Garage!)We would like to thanks to all those people who helped us make this dream to come true.(especially thanks for help and patience to our boyfriends/husbands, family, cousins and the great  team from Oldtimers Garage!)

środa, 22 maja 2013

Przygotowania do koncertu / preparation to concert

Ostateczne odliczanie przed pierwszym koncertem Juana Polvillo w Katowicach, wszystkie plakaty już wiszą a nawet jeżdżą po Górnym Śląsku przyklejone na naszych samochodach, hiszpańskie flagi powiewają przed Oldtimers Garage ..
Final countdown before first concert of Juan Polvillo in Katowice, all posters hang and even ride around Upper Silesia sticked on our cars, spanish flags flutter in front of Oldtimers Garage..



relacja z koncertu już wkrótce.. 
relation from koncert coming soon..
fot. Inez & Martita

sobota, 18 maja 2013

Viva Espana w / in Rebel Garden Cafe

Malandanza była na krótkim występie w Rebel Garden Cafe w ramach wieczoru hiszpańskiego. Pośród innych gości Rebel Garden byli Centrum Języka Hiszpańskiego /ñ centro de español oraz grupa Cocotier.
Malandanza was on the short performance in Rebel Garden Cafe in a framework of spanish evening. Among other guests of Rebel Garden were Centrum Języka Hiszpańskiego /ñ centro de español and group Cocotier.




fot. Rebel Garden / ñ centro de español
Centrum Języka Hiszpańskiego

wtorek, 14 maja 2013

Warsztaty / workshop Juan Polvillo w / in Katowice

Z prawdziwą radością informuję, że w dniach 21-22 maja br. będziemy gościć hiszpańskiego tancerza Juana Polvillo z Sewilli, laureata wielu prestiżowych nagród, światowej klasy artystę współpracującego z wieloma słynnymi postaciami świata flamenco, m.in. z Carlosem Saurą w filmie "Sevillanas".
Zajęcia (z towarzyszeniem znakomitego gitarzysty Morenito de Triana) odbywać się będą w dniach 21-22 maja br. w podziale na dwie grupy o różnym stopniu zaawansowania.
PLAN ZAJĘĆ:
Grupa początkująca-średniozaawansowana:
 17.00 -19.00 (palo: tientos-tangos)
 Grupa średniozaawansowana:
 19.15 -21.15 (palo: alegria).
 Koszt: 1 grupa (4 godziny - 2 godziny x 2 dni) - 420 zł.

Osoby zainteresowane wzięciem udziału w warsztatach proszone są o potwierdzenie swojego uczestnictwa na adres: inez@holaflamenco.pl i dokonanie wpłaty na konto (z dopiskiem: imię i nazwisko kursanta, wybrane palo) lub osobiście w siedzibie HOLA FLAMENCO.

poniedziałek, 6 maja 2013

Flamenco Tour 2013 – Juan Polvillo in Katowice!!!

Jedyny w Polsce koncert w ramach trasy „Asi lo siento yo” z udziałem Juana Polvillo z Sewilli, najwyższej klasy tancerza flamenco, laureata wielu prestiżowych nagród, który ma na swoim koncie również współpracę z Carlosem Saurą na planie filmu "Sevillanas". Juan Polvillo posiada ogromne doświadczenie sceniczne, a jego nieposkromiona energia oraz pasja, z jaką tańczy sprawiają, że obcowanie ze sztuką flamenco staje się niezapomnianym przeżyciem. Koncert z towarzyszeniem dwóch innych znakomitych artystów - gitarzysty Morenito de Triana oraz śpiewaka El Cheito. O tym, jak fascynujące może być flamenco będą mieli Państwo możliwość przekonać się 23 maja w Old Timers Garage w Katowicach. Wyjątkowa okazja do zobaczenia mistrzów flamenco w Polsce!

Wystąpią:
Juan Polvillo– taniec
El Cheito- śpiew
Morenito de Triana- gitara
bilety:
http://www.old-timers.pl/repertuar/513-juan-polvillo.html

Chcemy podziękować naszym sponsorom!
We would like to thank our sponsors!
ñ centro de español
Centrum Języka Hiszpańskiego
ul. Staromiejska 12/2
40-013 Katowice

http://www.old-timers.pl/

Teatr & Klub muzyczny Old Timers Garage
ul. Gen. Jankego 132
40-613, Katowice

Sevilla

Tym razem kilka z nas spędziło parę dni w Sewilli podczas trwania Ferii de Abril.
Dziewczyny podzieliły swój czas pomiędzy lekcjami tańca flamenco a oglądaniem koncertów i pokazów tańca flamenco.
 This time a few of us have spent few days in Seville during the Feria de Abril. Girls have divided their time between flamenco lessons and watching concerts and flamenco dance performances.


Wróciły do domu wypoczęte, opalone i pełne wspaniałych wrażeń z kolorowej fiesty!
They went back to home rested, suntanned and full of wonderful impressions from colorful fiesta!
fot. Inez & Magda